New Orleans, LA- Một số đại diện hội đoàn và đồng hương đã đến Tòa
Đô Chính New Orleans, LA để cổ động và phát biểu hỗ trợ nghị viên
Stacy Head đệ trình một nghị quyết để ngăn chận các doanh nghiệp
thương mại giữa thành phố New Orleans và chính phủ Việt Nam cho đến khi
các vấn đề nhân quyền, tự do và dân chủ tại Việt Nam được cải thiện
hồi cuối tháng trước.
Ông Lê Thanh (LMDC) đã phát biểu "Tại Việt Nam, các công dân tranh
đấu cho tự do, dân chủ, vẫn bị bắt bớ, cầm tù và buộc tội chống chính
quyền. Việt Nam hiện có gần 700 tờ báo nhưng tất cả bị kiểm soát bởi
chính quyền và không có một tờ báo tư nhân nào cả… Người Việt trong
nước không có quyền lập hội, hay hiệp hội, nếu có thì chỉ những hội
đoàn được hoạt động dưới sự kiểm soát của chính quyền, và chính quyền
Việt Nam hoàn toàn kiễm soát hệ thống viễn thông, internet hay các điện
thư (emails)…
Sau đó cô Cindy Nguyễn (văn Phòng V.I.E.T.) đã phát biểu rằng "Một
số người Việt chúng tôi hiện diện nơi đây sẽ là những chứng nhân cho
nghị quyết này được thông qua. 37 năm trước đây người dân Hoa Kỳ và
nhất là những người dân tại New Orleans đã mở rộng vòng tay tiếp nhận
những người Việt tị nạn cộng sản. Hôm nay chúng tôi đã là những công
dân của đất nước này, chúng tôi hãnh diện về điều đó nhưng chúng tôi
vẫn là người Việt, Việt Nam vẫn là nguồn gốc của chúng tôi, và chúng
tôi cũng mong muốn những người Việt đang sinh sống tại Việt Nam có một
cuộc sống tốt đẹp hơn. Và chúng tôi cũng rất buồn khi thấy nhà cầm
quyền Cộng sản Việt Nam đã lạm dụng quyền lực của họ để làm cho cuộc
sống của người dân tại Việt Nam trở thành đau khổ hơn . . .”
Sau phần phát biểu ý kiến, bà Stacy Head đã đọc nguyên văn bản nghị
quyết và đã được tất cả 7 nghị viên hội đồng thành phố New Orleans đồng
chuấp thuận tỉ lệ 7/7, tất cả người người Việt tham dự đã đồng loạt
đứng lên vỗ tay đón mừng. Sau đó, một số nghị viên đã ra ngoài phòng
họp chụp hình lưu niệm.
Trích vài mục của Nghị Quyết R-12-166:
Xét rằng, để thoát khỏi các chế độ cộng sản sau sự sụp đổ của Sài
Gòn ngày 30 tháng 4 năm 1975, nhiều người Việt Nam đã vượt thoát bằng
tàu thuyền và đã được gọi là "thuyền nhân” và đã được đưa tới trại tị
nạn ở Thái Lan, Singapore, Malaysia, Hồng Kông, Guam và đảo Wake trước
khi đến Hoa Kỳ.
Xét rằng , hầu hết các "thuyền nhân” những người đã đến New Orleans
từ năm 1975 cho đến thập niên 1980 đã được tài trợ bởi Tổng giáo phận
New Orleans dưới sự lãnh đạo của Tổng giám mục Philip Hannan.
Xét rằng , mối quan hệ giữa Hoa Kỳ và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt
Nam đã phát triển đáng kể, từ khi lệnh cấm vận thương mại được huỷ bỏ
từ năm 1994, với thương vụ hàng năm giữa hai quốc gia đạt hơn
$15,300,000,000 trong năm 2009.
Xét rằng , đến nay Việt Nam vẫn còn là một thể chế độc đảng, cai
trị và kiểm soát bởi đảng Cộng sản Việt Nam (CPV), và vẫn tiếp tục
không tôn trọng quyền công dân.
Hội đồng thành phố New Orleans, nhận thấy tiêu chuẩn nhân quyền hiện
tại ở Việt Nam đã trái với niềm tin và tiêu chuẩn nhân quyền của Hoa
Kỳ, và do đó kêu gọi các nhà lãnh đạo thành phố ngăn chặn bất kỳ việc
giao thương giữa thành phố New Orleans và chính phủ của Việt Nam, trừ
khi các vấn đề nhân quyền được cải thiện.
Theo