Main » 2010 » Tháng Tư » 2 » Tin tặc không chỉ nhắm vào các nhà dân chủ ở Trung Quốc
6:51 PM
Tin tặc không chỉ nhắm vào các nhà dân chủ ở Trung Quốc
Ngọc Trân, thông tín viên RFA
2010-04-01
Các
cuộc tấn công nhắm vào email khách hàng của Google ở Trung Quốc đã gây
ra bất đồng lớn giữa Google và chính phủ nước này, dẫn tới việc Google
đã rút ra khỏi Trung Quốc.
AFP photo
Những bó hoa đặt trên logo Google ở văn phòng chính của tập đoàn này tại Bắc Kinh hôm 23/3/2010
Thế nhưng Google cho biết các tin tặc có nguồn gốc từ Trung Quốc không
chỉ tấn công vào những nhà hoạt động nhân quyền ở đây mà còn nhắm tới các nhà bất
đồng chính kiến ở Việt Nam. Vậy, những ai đã đứng đằng sau các vụ tấn công này?
Tấn công trang bauxite
Việt Nam
Mới đây, Google cho biết họ đã tìm thấy thêm trường hợp tấn công trên
mạng khác, xuất phát từ một công ty của chính phủ Trung Quốc, có liên quan tới
chính phủ Việt Nam, nhắm vào các nhà bất đồng chính kiến tại Việt Nam cũng như
tấn công và đánh sập trang bauxite Việt Nam do GS Nguyễn Huệ Chi, nhà giáo Phạm
Toàn và GS Nguyễn Thế Hùng khởi xướng.
Cũng xin nhắc lại rằng, dự án khai thác bauxite ở Việt Nam có liên quan
đến Công ty Nhôm Chinalco do chính phủ Trung Quốc sở hữu, đã thu hút nhiều
tiếng nói phản đối mạnh mẽ trên cả nước, do có sự lo ngại rằng các dự án này sẽ
tàn phá môi trường cũng như công nhân Trung Quốc đổ vào làm ăn ở khu vực chiến
lược nhạy cảm này, có thể gây nguy hiểm cho an ninh quốc gia.
Cụ thể là các cuộc tấn công đã cố gắng bóp nghẹt tiếng nói đối lập,
chống lại việc khai thác bô xít ở Việt Nam, một vấn đề quan trọng và gây nhiều
cảm xúc mạnh mẽ đối với đất nước.
Ông
Neel Mehta
Hồi mùa thu năm ngoái, chính phủ đã cho bắt giữ một số blogger chỉ trích
việc khai thác bauxite. Vài tháng sau đó thì trang web chống lại dự án khai
thác bauxite ở Việt Nam, có hàng triệu lượt người truy cập, trang
bauxitevietnam.info, đã bị tấn công.
Google cho biết là các cuộc tấn công ở Việt Nam ít phức tạp hơn là các
cuộc tấn công vào khách hàng của họ và mấy chục công ty khác hồi cuối năm ngoái
ở Trung Quốc, nhưng các cuộc tấn công này đều có cùng một mục đích là ngăn chặn
các tiếng nói đối lập. Ông Neel Mehta, kỹ sư an ninh mạng của Google đã viết
trên blog như sau: "Cụ thể là các cuộc
tấn công đã cố gắng bóp nghẹt tiếng nói đối lập, chống lại việc khai thác bô
xít ở Việt Nam, một vấn đề quan trọng và gây nhiều cảm xúc mạnh mẽ đối với đất
nước.”
Mặc dù các cuộc tấn công trên mạng ở Việt Nam không trực tiếp nhắm vào
Google, thế nhưng công ty này cho biết, nó có liên quan tới các vụ tấn công vào
Google ở Trung Quốc, là do các nhà bất đồng chính kiến đều là mục tiêu tấn
công. Google cũng nói rằng họ chú ý tới các vụ tin tặc tấn công ở Việt Nam, bởi
vì họ muốn nhấn mạnh sự cần thiết của cộng đồng quốc tế "xem an ninh mạng là quan trọng, nhằm giúp mọi người được tự do bày tỏ ý
kiến”.
Phương pháp tấn công
Hình minh họa về quyền tự do Internet. photo courtesy of hula.vn
Hôm 30 tháng 3 vừa qua, Google đã viết trên blog của mình rằng, những kẻ
đứng đằng sau vụ tấn công này đã sử dụng Malware, tức phần mềm độc hại nhắm vào
hầu hết những người Việt Nam sử dụng máy tính trên khắp thế giới. Máy tính của
những người này có thể bị nhiễm malware do tải phần mềm sử dụng font chữ tiếng
Việt từ một trang web về máy tính của mình.
Trang web này do Hội Chuyên Gia Việt Nam điều hành, có trụ sở tại
California, thế nhưng đã bị ai đó xâm nhập vào trang này và đã cài malware vào
chương trình cho phép sử dụng font chữ tiếng Việt.
Theo tin từ blog McAfee, công ty chuyên sản xuất phần mềm diệt virus máy
tính cho biết, malware này có lẽ bắt đầu lưu hành trên mạng hồi mùa thu năm
ngoái, cùng thời điểm các bloggers chỉ trích việc khai thác bauxite ở Việt Nam
bị bắt.
Chủ sở hữu của các malware này sử dụng nó với hai mục đích: dùng các máy
vi tính bị nhiễm malware làm gián điệp, lấy thông tin cho họ cũng như điều
khiển các máy tính đã bị nhiễm malware tham gia vào các cuộc tấn công từ chối
dịch vụ (DDoS), để đánh sập các trang web như trang bauxite Việt Nam. Các cuộc
tấn công này nhắm vào các bloggers phê phán các chính sách của chính phủ như
trang bauxite.
Những ai đứng đằng
sau?
McAfee, công ty tham gia điều tra nguồn gốc malware này cho biết, các
thủ phạm tấn công có thể liên quan tới chính phủ Việt Nam. Ông George Kurtz,
viên chức đứng đầu về công nghệ của McAfee đã viết trên blog như sau: "Chúng tôi tin rằng thủ phạm tấn công có thể
có động cơ chính trị và những người này có thể phục vụ cho chính phủ nước Cộng
hoà Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam.”
Việt Nam rất xuất sắc trong việc tìm hiểu những gì Trung Quốc đang làm
để đàn áp các ý kiến bất đồng, có một sự liên hệ chặt chẽ giữa Bộ Công an hai
nước. Chính sách của họ là chiếm thế chủ động trong lĩnh vực mạng và đè bẹp mọi
tiếng nói đối lập.
Giáo sư Carl Thayer
Ngay sau đó, các cơ quan truyền thông nước ngoài đã cố gắng liên lạc với
các viên chức Việt Nam để có thêm thông tin liên quan tới vấn đề này, thế nhưng
cho đến cuối ngày 31 tháng 3 vừa qua, vẫn chưa liên lạc được.
Cũng như Trung Quốc, chính phủ Việt Nam kiểm soát chặt chẽ các nguồn
thông tin và họ cho rằng họ có quyền có "hành động thích hợp" chống
lại các trang web nếu thấy có hại cho "an ninh quốc gia”.
Tờ báo Wall Street Journal cho rằng các cuộc tấn công ở Việt Nam tương
tự như ở Trung Quốc. Tờ báo này viết: "Các
cuộc tấn công này cho thấy các sự kiện xảy ra ở Việt Nam trong thời gian gần
đây tương tự như các sự cố xảy ra ở Trung Quốc.
Chẳng hạn như Việt
Nam phát động một cuộc đàn áp những nhà bất đồng chính kiến trong vài tháng
qua, đã làm cho một số nhà phân tích cho rằng Việt Nam sao chép các chiến thuật
của Trung Quốc, trong việc vô hiệu hóa Internet, một công cụ được các nhà hoạt
động đối lập với quan điểm của chính phủ sử dụng.
Một thanh niên đang lướt web ở Bắc Kinh hôm 15/7/2009. AFP photo
Liên quan tới vấn đề này, Giáo sư Carl Thayer, chuyên gia về Việt Nam
tại Học viện Quốc Phòng Úc cho biết: "Việt
Nam rất xuất sắc trong việc tìm hiểu những gì Trung Quốc đang làm để đàn áp các
ý kiến bất đồng, có một sự liên hệ chặt chẽ giữa Bộ Công an hai nước. Chính sách của họ là chiếm thế chủ động
trong lĩnh vực mạng và đè bẹp mọi tiếng nói đối lập.”
Vi phạm quyền tự do
Việc bóp nghẹt các tiếng nói đối lập là vi phạm quyền tự do bày tỏ chính
kiến mà hiến pháp Việt Nam đã quy định trong điều 69 Hiến pháp như: Công dân có quyền tự do ngôn luận, tự do báo
chí; có quyền được thông tin...và đây là các quyền tự do căn bản của tất cả
mọi người dân trên thế giới, đều có quyền được hưởng.
Liên quan tới việc giới hạn quyền tự do bày tỏ chính kiến qua việc tấn
công trên mạng, phát biểu hồi tháng giêng vừa qua, Ngoại trưởng Hoa Kỳ, bà
Hillary Clinton, nói: Những cá nhân hoặc
quốc gia tham gia tấn công trên mạng phải chịu hậu quả và bị quốc tế lên án.
Trong thế giới internet, một cuộc tấn công vào mạng ở một quốc gia có thể là
một cuộc tấn công vào tất cả.
Internet là một mạng
lưới phô trương sức mạnh và tiềm năng của tất cả mọi thứ.
Những cá nhân hoặc quốc gia tham gia tấn công trên mạng phải chịu hậu
quả và bị quốc tế lên án. Trong thế giới internet, một cuộc tấn công vào mạng ở
một quốc gia có thể là một cuộc tấn công vào tất cả.
Bà Hillary Clinton
Và đó là lý do tại
sao chúng tôi tin rằng nó rất quan trọng cho những người sử dụng, được bảo đảm
các quyền tự do căn bản. Tự do bày tỏ suy nghĩ là quyền đầu tiên trong các
quyền đó. Quyền tự do này không chỉ được xác định qua việc người dân có thể đi
vào trụ sở thành phố và chỉ trích chính phủ của mình mà không sợ bị trừng phạt.
Blog, email, các mạng
xã hội, và tin nhắn đã mở ra diễn đàn mới để trao đổi tư tưởng và đã trở thành
các mục tiêu mới cho sự kiểm duyệt.
Liệu chính phủ Việt Nam có liên quan tới các vụ tấn công vào các
bloggers như trang bauxite Việt Nam hay không? Có lẽ chúng ta cần chờ thêm các
tin tức phản hồi từ phía chính phủ.