Thanh Trúc, phóng viên RFA
2009-05-12
Lễ
kỷ niệm năm thứ 15 Ngày Nhân Quyền Việt Nam đã diễn ra trưa thứ Hai
11-5-2009 tại toà nhà Russel của Thượng viện Hoa Kỳ. Thanh Trúc có mặt
tại chỗ và tường trình chi tiết.
Photo by Do Linh Dzung/RFA
Nữ
Bác sĩ Nguyễn Thể Bình, Chủ tịch Ban chấp hành Tổ Chức Quốc tế Yểm Trợ
Cao Trào Nhân Bản, khai mạc Lễ kỷ niệm năm thứ 15 Ngày Nhân Quyền VN.
Năm
thứ 15
Hàng năm cứ
đến ngày 11 tháng Năm, Cộng
đồng người Mỹ gốc Việt lại tổ chức lễ kỷ niệm Ngày Nhân Quyền Cho
Việt Nam, được ấn định bởi nghị quyết chung SJ-168 của quốc hội Hoa Kỳ và Công
Luật số 103-258 do tổng thống Bill Clinton ký
năm 1994.
Năm nay là năm thứ 15 Ngày Nhân Quyền Cho
Việt Nam, diễn ra tại toà nhà Russel thuộc
thượng viện Mỹ, có sự bảo trợ của Thượng nghị sĩ James Webb
bang Virginia , và sự đồng bảo trợ của một số dân biểu nghị sĩ thuộc lưỡng đảng trong Quốc hội Hoa Kỳ.
Thành phần
chính đứng ra kêu gọi, nhắc nhở về Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam
hàng năm tại Quốc hội là Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản của người Việt trong vùng.
Có đến 17 tổ chức của Hoa Kỳ khắp nơi bên cạnh các tổ chức Việt Nam và nước bạn chuyên tranh đấu cho nhân quyền và
dân chủ , như AFL-CIO tức Liên Đoàn Lao
Động Hoa Kỳ,
Amnesty International, Tổ Chức Toàn Quốc Hổ Trợ Dân Chủ,
Human Rights Watch, Freedom Now, Chính
Phủ Liên Minh Toàn Quốc Miến Điện, Vận Động Quốc Tế Tây Tạng, Pháp Luân Công, Liên Đoàn Cải Tỗ và Dân Chủ Châu Á, Phong Trào Mỹ
Vận Động Cho Miến Điện, Mạng Lưới Nhân Quyền Việt Nam, Liên Đoàn Khmer Krom Kampuchia, Phong Trào
Dân Chủ Tân Thế Hệ Lào, Liên Đoàn
Tự Do Triều
Tiên, Hiệp Hội Người Mỹ Gốc Uyghur.
Chuyển giao cho thế hệ trẻ
Bác sĩ Nguyễn Quốc Quân, một trong những người vận động tích cực Ngày
Nhân Quyền Cho Việt Nam
tại Quốc hội 15 năm về trước, cựu chủ tịch của Tổ Chức Quốc Tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản, cũng là bào huynh của
nhà bất đồng chính kiến nổi tiếng , bác sĩ Nguyễn Đan
Quế, hiện vẫn đang bị quản thúc tại gia ở trong nước.
Phát biểu
cảm tưởng với đài Á Châu Tự Do
vào khi Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam
tròn mười lăm tuổi, bác
sĩ Nguyễn Quốc Quân nói rằng công cuộc đầu tranh cho nhân quyền
và dân chủ của Việt Nam đã trao truyền qua
thế hệ trẻ:
“Chúng
tôi hết sức phấn khởi là đã có những người trẻ để thay thế chúng tôi. Và người thay thế trực tiếp là bác sĩ Nguyễn Thể Bình, chủ tịch ban chấp hành của Tổ Chức Quốc tế Yểm Trợ Cao Trào Nhân Bản.
Bác
sĩ Nguyễn thể Bình là một người rất hoạt động, hiểu biết rõ ràng về đường lối, chính
nghĩa tranh đấu của dânj tộc Việt Nam, của tổ chức chúng tôi.
Bác sĩ Bình trong một thời gian ngắn đã làm rất nhiều việc. Cô mới đi một chuyến qua Âu Châu,
đặc biệt đến tham dự buổi họp tại Liên Hiệp Quốc trong buổi chất vấn nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam về vấn đề nhân quyền, và cô đã gặt áhi được thanh quả hết sức tốt đẹp.
Bà Leslie Byrne, tác giả dự luật Ngày Nhân Quyền Việt Nam, trả lời phỏng vấn Thanh Trúc. Photo by Do Linh Dzung/RFA
Đặc biết lể tổ chức năm nay, các Bác sĩ Nguyễn Thể Bình, Bác sĩ
Đỗ Minh Thiệu và tất cả những anh em trẻ là những người trực tiếp đảm nhận, chúng tôi
chỉ đứng ở sau hậu trường, đóng góp một số ý kiến cố vấn thôi…”
Cũng như
mọi năm, năm nay người Việt từ các tiểu bang ở nước Mỹ đã tụ tập về Washington DC dự ngày
nhân quyền cho Việt Nam,
cùng với người Việt đến từ Canada, Pháp.
Điểm ghi
nhân nổi bật là sự hiện diện của trên 50 thành
viên người Hoa thuộc tổ chức có tên Đảng Dân
Chủ Trung Hoa, đa
số là người trẻ đến từ New York dưới sự hướng dẫn của Chủ tịch Wang Jun.
Phát biểu
với đài Á Châu Tự Do,
ông Wang Jun nói: “Dân chủ, tự do và nhân quyền là điều con người cần tranh đấu cho con người, không
riêng Việt Nam hay
Trung Quốc mà cho cả nhân loại trên thế giới. Chính vì thế mà đông đảo thanh niên trong tổ chức của chúng tôi đến tham dự Ngày Nhân
Quyền Cho Việt Nam năm
nay.”
Với câu
hỏi ông và những người trẻ trong tổ chức của ông có mong ước một Ngày Nhân Quyền Cho
Trung Quốc tại quốc hội Mỹ như Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam
không? ông Wang Jun khẳng định là điều này tất
nhiên và tất yếu, vấn đề chính là phải nổ lực vận động thế nào để có kết quả tốt đẹp cho đất nước và dân tộc của mình.
Nhân
quyền cho Việt Nam
Dưới mắt nữ cựu đại biểu tiểu bang Leslie Byrne, thường
sát cánh với cộng đồng Việt Nam vùng
Washington DC bao năm, thì:
“Tôi
là người đã từng giới thiệu dự thảo về Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam 15 năm trước đây. Ngày của các bà mẹ ở Mỹ vừa qua đi, điều này làm tôi
chợt nghĩ là Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam mà tôi từng ấp ủ đến giờ vẫn hãy còn là một đứa trẻ.
Chúng
ta cần
nuôi dưỡng sao cho nó
lớn mạnh lớn khỏe. Bao lâu chúng ta chờ đợi và chờ đợi Việt Nam tôn trọng nhân quyền theo yêu cầu Liên hiệp Quốc, nay đến lúc cần tạo áp lực để họ thực thi điều đó. Chừng nào mọi người cần sự hổ trợ và tranh đấu cho nhân quyền ở Việt Nam chừng đó tôi còn tiếp tục ủng hộ cho hoạt động đó.”
Dân biểu
Chris Smith, tác giả dự luật Nhân Quyền Cho
Việt Nam hay còn gọi là
HR 8406, đã tới lúc phải dứt khoát với
chính phủ Việt Nam rằng nói tới nhân
quyền là nói tới hành động chứ không thể phát
biểu suông nữa:
“Nhân
quyền là điều Việt Nam hứa đi hứa lại mà không thực hiện, trong lúc tình hình thì cứ ngày một tệ hơn. Đã có biết bao thành phần công dân bị chính quyền Việt Nam đàn áp.
Chuyện Việt nam ra
trình bày về nhân quyền trước Liên Hiệp Quốc ở Geneva hôm
thứ Sáu tuần trước thực chất có thể chỉ là hỏi và đáp thế thôi. Không
có tiến triển không
có cải thiện.
Đến lúc tôi phải nói rằng nhà cầm quyền Việt Nam phải chịu trách nhiệm về những hành động vi phạm quyền con người của họ, chính phủ Mỹ cần cử nhiều báo cáo viên nhân quyền đi vào trong Việt Nam, chúng
ta ở ngoài này cần nhìn thấy hành động chứ không cần nghe những lời nói êm tai nữa.”
Lễ kỷ niệm năm thứ 15 Ngày Nhân Quyền Việt Nam được tổ chức tại trụ sở Quốc hội Hoa Kỳ hôm 11-5-2009.
Với câu
hỏi ông nghĩ sao về dự luật nhân quyền cho Việt Nam
HR8406, mà Hạ viện đã 2 lần thông qua nhưng đều bị gác lại khi lên đến thượng viện, thì sắp tới sẽ được tái đệ trình ra trước Thượng viện dưới sự bảo trợ của 2 Thượng nghị sĩ James Web và Barbara, Dân biểu
Smith khẳng định:
“Đúng
là có chuyện đó, hiện tại đảng Dân Chủ đang nắm ưu thế tại thượng viện, nhưng không ai dám chắc kết quả như thế nào. Điều tôi muốn nói là tôi thấy không có lý
do nào để các nhà lãnh đạo trong đảng Dân Chủ gây khó dễ cho HR8406 ,
trừ phi họ quá chú ý đến tiền bạc và quyền lợi của những công ty Mỹ đang đầu tư ở Việt Nam hơn là số phận khốn khổ của những người công dân những người lao động những nhà tranh
đấu dân chủ tự do những nhà lãnh đạo tôn giáo Việt Nam mà nhân quyền của những người ấy bị xâm phạm một cách tệ hại. Gây trở ngại cho HR8406
là gây trở ngại cho tiến trình nhân
quyền, một hành động văn minh
nhân bản của con người.”
Cùng quan điểm với dân biểu Chris Smith, dân biểu
Frank Wolf tuyên bố:
“Cố tổng thống Geoge Washington từng nói cần hành động chứ không cần lời nói. Theo tôi, những lời hay ho hứa hẹn của cả hai chính phủ Việt Nam và Mỹ nay đã không còn giá trị. Chúng at cần thấy hành động và việc làm hữu hiệu. Chúng ta cần những vị đại sứ đến Việt Nam với tinh thần bênh vực, yểm trợ và
tranh đấu cho nhân
quyền chứ không phải những ông đại sứ như đã qua của Hoa Kỳ đến Việt Nam chỉ để làm thương mại.”
Ngày Nhân Quyền Cho Việt Nam
kéo dài từ 1 giờ trưa đến 2 giờ 30 chiều, tiếp đó
là buổi hội thảo hai tiếng đồng hồ với chủ đề Tác Động Khủng Hoảng Kinh Tế Toàn Cầu Đến Xã Hội Dân Sự và Nhân Quyền.
Thuyết
trình đoàn gồm đại diện của Ngân Hàng Thế Giới World Bank, Cơ Quan Viện Trợ Mỹ USAID, Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ.
(Thanh
Trúc tường trình từ Wasgington DC.)
|