Song Chi
Dường như đối với nhà nước Việt Nam từ
bao lâu nay, nỗi sợ lớn nhất là nỗi sợ mang tên "diễn biến hòa bình”
(hoặc có khi thì thấy viết là "diễn tiến hòa bình”). Một cách dùng từ
rất lạ lùng mà ban đầu ai cũng thấy là kỳ quặc, lâu dần thành… quen tai!
Nói một cách nôm na,"chống diễn biến hòa
bình” dưới quan điểm của Đảng và Nhà nước Việt Nam là chống lại những
tác động, những sự tấn công về nhiều mặt (trừ quân sự) của "các thế lực
thù địch”, ở đây là Mỹ và các nước phương Tây cùng với các lực lượng đấu
tranh cho tự do, dân chủ của người Việt, dần dần tạo ra những chuyển
biến về mặt nhận thức, thái độ… của người dân và ngay từ bên trong nội
bộ của Đảng, có nguy cơ dẫn đến việc đòi hỏi một sự thay đổi về thể chế
chính trị tại Việt Nam. Đó là nỗi sợ lớn nhất của họ.
Có lẽ vì vậy mà những câu như "chống
diễn biến hòa bình”, "chống lại các luận điệu xuyên tạc của
các thế lực thù địch”… thường xuyên được lặp đi lặp lại từ trên các
phương tiện báo chí truyền thông của Nhà nước cho đến các bài diễn văn
của các cấp lãnh đạo cao nhất. Ngay trước thềm đại hội Đảng lần thứ XI
sắp tới, "diễn biến hòa bình” vẫn được xem là nguy cơ lớn nhất, hơn cả
nguy cơ đánh mất sự toàn vẹn lãnh thổ, lãnh hải, độc lập chủ quyền vào
tay "nước lạ”!
Trong khi đó, một "diễn biến hòa bình”
theo chiều hướng khác, nguy hiểm hơn nhiều, cũng đang diễn ra mà vì quá
quan tâm đến việc duy trì vị trí độc tôn lãnh đạo của Đảng bất chấp mọi
biến chuyển về thời cuộc và lòng dân, Đảng và Nhà nước Việt Nam hình như
chưa nhận ra hay có nhận ra mà làm ngơ?
Cũng chính những người dân, bằng các
trang blog cá nhân hoặc thông qua các diễn đàn báo chí độc lập, trong
rất nhiều trường hợp, đã là những luồng thông tin đầu tiên phát hiện ra
nhiều điều lạ lùng, thậm chí không thể hiểu nổi (!) đang diễn ra trong
một quốc gia vẫn đang được coi là độc lập, có chủ quyền này.
Phải chăng chỉ là sai sót, nhầm
lẫn?
Vào tháng 9.2009, một trong những vụ
việc liên quan đến chủ quyền đất nước đã làm "nóng” các diễn đàn trên
mạng là vụ báo điện tử của Đảng Cộng sản Việt Nam đưa tin hải quân Trung
Quốc diễn tập tại biển Đông, lại còn dẫn lời Tư lệnh phó hạm đội Nam
Hải "để bảo vệ tốt biên cương trên biển phía nam Tổ quốc”,
trong đó cái biên cương mà ông ta nói có nhắc đến Hoàng Sa như một căn
cứ quân sự của Trung Quốc!
Một cái tin như vậy lại được đăng trên
tờ báo chính thức của Đảng Cộng sản Việt Nam thì phải thấy là nó nguy
hiểm như thế nào. Hàng loạt bài viết của các bloggers phẫn nộ lên tiếng,
buộc ông Đào Duy Quát, Tổng biên tập báo điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam
phải lên tiếng chống chế, đổ thừa do lỗi của người đánh máy, càng khiến
dư luận bức xúc hơn.
Cuối cùng Ban tuyên giáo Trung ương phải
ra quyết định kỷ luật khiển trách ông Quát và xử phạt hành chính cơ
quan này với mức phạt 30 triệu đồng. Một mức phạt mà theo dư luận là quá
nhẹ. Giáo sư Nguyễn Huệ Chi, người đứng đầu trang Bauxite Việt Nam
đã từng lên tiếng yêu cầu cách chức ông Đào Duy Quát vì sai phạm nghiêm
trọng này.
Pano kỷ niệm 65 năm thành lập Quân
đội Nhân dân Việt Nam
với hình ảnh lính Trung Quốc được
sử dụng làm hình ảnh bộ đội Việt Nam.
Trong thời gian qua, thỉnh thoảng các
nhà dân báo và quần chúng lại phát hiện ra những chuyện tương tự như
vậy, ở những mức độ khác nhau. Như chuyện tấm pano kỷ niệm 65 năm ngày
thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam lấy ảnh lính Trung Quốc làm hình
ảnh bộ đội Việt Nam, dựng ở ngã tư Phú Nhuận, trước cửa Ủy ban Nhân dân
quận 4 thành phố Hồ Chí Minh.
Khi bị phát hiện và bị báo chí, cụ thể
là đài RFA phỏng vấn, ông Nguyễn Thành Rum, Giám đốc Sở Văn hóa Thể thao
Du lịch TP.HCM lại trả lời vòng quanh, cho là cái hình đã có chỉnh sửa
lại chứ không sử dụng nguyên xi, bằng chứng là có hình ngôi sao trên mũ
bộ đội và hình quốc kỳ Việt Nam trong tấm pano, và sai phạm chủ yếu là
về nguyên tắc bản quyền của tấm hình, rằng "chúng tôi có kiểm điểm
anh em vì sao sử dụng như thế (?). Bị vì một đó là mình sử dụng, mình
phải tính toán đến cái tác quyền, tính toán đến cái sự thương lượng trao
đổi với người ta về nhiều mặt.”…
Điều đáng nói là những sai lầm kiểu như
vậy không chỉ diễn ra một lần. Bức ảnh lính Trung Quốc ôm súng dưới lá
cờ đỏ sao vàng lại xuất hiện trên trang báo điện tử Vietnam Net,
lần này nó được dùng làm hình minh họa cho chuyên mục "đóng góp ý kiến
cho Đảng”. Vụ này do nhà báo Trương Duy Nhất phát hiện và cái hình vội
vàng được hạ xuống, không một lời đính chính từ phía Vietnam Net.
Nhà văn Nguyễn Quang Lập trong bài "Lại
gặp bác Rum ở Cần Thơ” đưa thêm một ví dụ khác:
một người bạn của nhà văn là kỹ sư Nguyễn Đình Đông chụp được một bức
tranh cổ động treo tại Ủy ban Nhân dân quận Ninh Kiều, tỉnh Cần thơ
trong tháng 3 vừa qua đã bê nguyên xi từ tranh cổ động Trung Quốc với
hình ảnh các công nhân tay cầm quyển Pháp luật Bảo hộ lao động mà chỉ
cần xóa mấy chữ này đi thì rõ ràng là quyển Mao tuyển! Để dẫn chứng, nhà
văn Nguyễn Quang Lập đã đưa đường link cho thấy bức tranh được lấy
nguyên mẫu từ tranh cổ động Trung Quốc như thế nào!
Nguyên mẫu từ tranh cổ động Trung Quốc. Hình lấy từ blog quechoa.
Tranh cổ động Việt Nam bê nguyên xi từ tranh cổ động Trung Quốc. Hình
lấy từ blog quechoa.
Tác giả Tuấn Sơn thì viết về việc "Khách
sạn Kỳ Lừa Lạng Sơn dùng bản đồ lưỡi bò của Trung Quốc”:
"Xin gửi đến trang mạng Bauxite Việt
Nam những hình ảnh tôi mới chụp tại Khách sạn Kỳ Lừa Lạng Sơn để các
bác đưa lên cho đông đảo bà con Bắc Nam cùng biết về một hiện tượng có
thể gọi là trơ tráo, không biết vô tình hay cố ý, của những người chủ
khách sạn ở đây khi ngang nhiên treo tấm bản đồ có hình lưỡi bò do Trung
Quốc công bố, vậy mà không hề thấy cơ quan có trách nhiệm nào yêu cầu
bỏ xuống cả.
Thế nghĩa là thế nào? Tâm lý "thần
phục” phương Bắc gặm nhắm cả quan trí lẫn dân trí như sâu đục ruỗng lá
rồi chăng?”.
Bản đồ Trung Hoa và Việt Nam treo tại Kỳ Lừa Hotel - hình lấy từ blog caominhtam
Mới đây, nhà báo Trương Duy Nhất lại phát hiện ra một sai phạm nữa trong
bài "Lại ảnh không lạ”. Đó là ảnh lính Trung Quốc bồng súng đứng nghiêm
trang bên cột mốc chủ quyền Trung Quốc. Vậy mà nó lại được dùng để minh
họa cho một bài thơ viết về Trường Sa của nhà thơ Trương Minh Thắng,
Tổng Biên tập báo Dak Lak, đăng trên báo Đak Lak-cơ quan ngôn luận của
đảng bộ tỉnh Dak Lak!
Hình lấy từ blog của truongduynhat
Hay vụ một số tài liệu của khu du lịch Non Nước Resort ghi chú tiếng Anh
là China Beach đã được báo Thanh Niên đưa lên trong bài "Bãi
biển Đà Nẵng có tên lạ” ngày 13.5 vừa qua, sau đó công
ty này đã phải sửa sai. Cũng theo bài báo, lâu nay nhiều đơn vị kinh
doanh du lịch và trên các trang điện tử như ToursVietnam.net, Vietnam
Opentours, và Việt Nam gold.com khi giới thiệu bãi biển Đà Nẵng và các
khu du lịch liên quan cũng dùng "China Beach”!
Hình lấy từ báo Thanh Niên (chụp từ internet)
Còn nhiều, rất nhiều những ví dụ như
vậy.
Có những sự sai sót, nhầm lẫn có thể
biện minh là do thói vô trách nhiệm hay thiếu hiểu biết nghiêm trọng về
văn hóa, lịch sử của đất nước, nhưng trong một số trường hợp, dường như
không phải đơn giản như vậy. Hơn nữa, những sự sai sót nếu chỉ diễn ra
một, hai lần thì không nói gì, nhưng khi nó xảy ra khá nhiều lần từ
những tờ báo chính thống của Đảng Cộng sản Việt Nam cho tới những cơ
quan nhà nước, trong những suy nghĩ, phát ngôn, việc làm của chính các
cán bộ đảng viên, thì chúng ta buộc phải suy nghĩ: phải chăng đang có
một sự "diễn biến hòa bình” nhưng từ một hướng khác hẳn, và điều này là
do sự điều khiển từ xa của ai đó thuộc "nước lạ” hay do chính một bộ
phận trong hàng ngũ của Đảng Cộng sản Việt Nam đang có tư tưởng thần
phục phương Bắc đến mức đánh mất cả mọi cảnh giác?
Thần phục từ trong ý thức?
Một trường hợp nghiêm trọng khác mà rất
nhiều người đều biết là bài báo "Một cách nhìn khác về tinh thần dân
tộc” của nhân vật Đỗ Ngọc Bích trên BBC gần đây, khẳng định
"Việt Nam thực ra cũng là một phần
trong da thịt của Trung Quốc, chia sẻ nguồn gốc văn hóa và tư tưởng, và
nhận được khá nhiều ân huệ từ Trung Quốc trong suốt hơn 20 năm chiến
tranh (1950-1975)…”
Và:
"Một thực tế là lịch sử Việt Nam
suốt hơn 2.000 năm từ thời Triệu Đà đến thời Nguyễn, cho dù thỉnh thoảng
có tuyên bố "Sông núi nước Nam, Vua Nam ở,” thì Việt Nam vẫn luôn là
một phần của Trung Quốc. Người dân Việt Nam bắt nguồn từ Trung Quốc, Vua
của Việt Nam cũng khởi tổ từ người Trung Quốc, coi vua Trung Quốc như
anh như cha…”
Bài báo còn nghi ngờ cả chủ quyền của
Việt Nam đối với Trường Sa, Hoàng Sa… Đã có hàng bao nhiêu ý kiến, bài
viết phản biện của người Việt trong và ngoài nước phẫn nộ lên tiếng.
Giải thích thế nào về trường hợp này? Có
phải chỉ đơn giản là do thiếu kiến thức về lịch sử? Và liệu chúng ta có
thử tự hỏi phải chăng chỉ có một mình bà Đỗ Ngọc Bích có những suy nghĩ
lệch lạc? Có bao nhiêu người dân bình thường và thậm chí ngay trong
hàng ngũ lãnh đạo cao cấp của Đảng và Nhà nước Việt Nam có những suy
nghĩ nô lệ kiểu như vậy? Hay thậm chí đây cũng là một kiểu "diễn biến
hòa bình”, thăm dò dư luận để một ngày nào đó không xa, Việt Nam không
chỉ mất đất, mất biển mà còn có nguy cơ trở thành một phần của Trung
Quốc do có những kẻ cam tâm bán đứng giang sơn chỉ để duy trì quyền tiếp
tục độc tôn lãnh đạo đất nước này?
Ta bạc nhược, nông cạn – người
thâm sâu, trăm mưu ngàn kế
Trong khi về phía Việt Nam cứ thỉnh
thoảng lại tự mình phản bội mình như vậy thì về phía Trung Quốc, ai biết
được từ bao lâu nay khi giảng giải về lịch sử trong sách giáo khoa
chính thức, khi đăng những bài viết ngay trên các trang báo giấy và báo
điện tử chính thức của nhà nước Trung Quốc cũng như trong những lập
luận, quan điểm của các cấp lãnh đạo Trung Quốc từ trên xuống dưới, họ
đã nghĩ gì, viết gì, nói gì về lịch sử Việt Nam, về chủ quyền trên các
quần đảo Trường Sa-Hoàng Sa, về cuộc chiến tranh 1979 và về mối quan hệ
giữa hai nhà nước, hai quốc gia? Hay sự thật là từ bao lâu nay trong cái
nhìn của các thế hệ lãnh đạo nhà nước Trung Quốc,"Việt Nam vốn xưa
là phiên thuộc của ta. Năm 1885, theo Hòa ước Pháp-Thanh, Việt Nam đã bị
nhượng lại cho Pháp, dần trở thành thuộc địa của Pháp” như trong
bài viết "Chính sách hòa bình và phát triển trong 20 năm qua của Trung
Quốc đã đi đến đầu cuối” của Thượng tướng Trì Hạo Điền – Nguyên Phó Chủ
tịch quân ủy kiêm Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Trung Quốc, đã được dịch và
đăng trên trang Bauxite Vietnam? Và nếu đọc được tiếng Trung,
chắc chắn chúng ta sẽ tìm được khá nhiều bài viết có cái nhìn hằn thù,
quyết tâm phải "dùng vũ lực tấn công bọn Việt Nam lòng lang dạ sói”
hoặc "Hãy giết chết bọn giặc Việt Nam để làm vật tế cờ cho trận
chiến Nam Sa” như trong một số bài báo đăng trên các trang mạng
Trung Quốc đã được dịch và đăng lại trên trang Bauxite Việt Nam?
Các nhà lãnh đạo nhà nước Trung Quốc
dường như đang chơi cùng lúc nhiều trò chơi khác nhau với những người
lãnh đạo nhà nước Việt Nam, vừa ra sức ngọt nhạt với chiêu bài quan hệ
láng giềng hữu hảo 16 chữ vàng nhằm làm yên lòng những người cầm quyền
Việt Nam, trong lúc đó thì vẫn "tuần tự nhi tiến” cho một sự xâm lăng
toàn diện về mọi mặt từ kinh tế, văn hóa cho đến quân sự; vừa chuẩn bị
dư luận cho người dân Trung Quốc qua những bài báo kích động lòng căm
thù Việt Nam, chuẩn bị cả dư luận quốc tế, đặc biệt là về vấn đề lãnh
thổ, lãnh hải. Sự việc tàu bè Trung Quốc cứ ngang nhiên đi vào vùng lãnh
hải của nước ta, ngang nhiên áp đặt lệnh cấm bắt cá ngay cả trên những
vùng biển thuộc chủ quyền Việt Nam, ngang nhiên bắt bớ ngư dân Việt Nam
và đòi nộp tiền chuộc vì đã "xâm phạm lãnh hải Trung Quốc”, vi phạm lệnh
cấm đánh bắt cá… chính là những bước đi chuẩn bị dư luận cả với nhân
dân Trung Quốc và với quốc tế.
Và chiến dịch "diễn biến hòa bình” từ
phương Bắc mới thật sự là một chiến dịch thâm sâu, có bài bản, tiến công
Việt Nam trên mọi địa bàn, mọi lãnh vực. Trong khi đó thì nhà cầm quyền
Việt Nam cứ loay hoay, lúng túng chống đỡ trong thế tiến thoái lưỡng
nan, chỉ vì giữa hai con đường "diễn biến hòa bình”: một, từ phương Tây –
sẽ dẫn đến một sự thay đổi thể chế chính trị thành một quốc gia dân
chủ, tự do và hai: từ phương Bắc – với nguy cơ mất nước đã quá rõ ràng,
thì họ, như từ những ngày đầu thành lập Đảng Cộng sản Việt Nam cho đến
nay, vẫn luôn luôn đặt quyền lợi của Đảng, của một nhóm người lên trên
quyền lợi của đất nước, dân tộc; và bây giờ họ cũng sẽ chọn lựa như vậy:
thà mất nước còn hơn mất Đảng! Chính vì thế mà họ không hề dám nhắc đến
những nguy cơ có thực từ phương Bắc nhưng lại cứ đem con ngáo ộp "diễn
biến hòa bình” từ phương Tây để đánh lạc hướng người dân!
Còn nhân dân Việt Nam, có bao nhiêu phần
trăm người Việt đang sống trong môi trường bị bưng bít thông tin ở Việt
Nam thực sự hiểu được điều gì đang diễn ra trên đất nước mình?
© 2010 Song Chi
© 2010 talawas