Một
ngày trước khi Việt Nam đưa 6 giáo dân Cồn Dầu đang bị giam giữ ra xét
xử, một số Dân Biểu Hoa Kỳ và Uỷ Hội Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế
cùng lên tiếng yêu cầu chính quyền Việt Nam tôn trọng công lý.
Trong
văn thư đề ngày 26 tháng 10, các Dân Biểu Christopher Smith, Frank Wolf
và Cao Quang Ánh kêu gọi Chủ Tịch Nguyễn Minh Triết và Thủ Tướng Nguyễn
Tấn Dũng can thiệp để tránh gây khó khăn cho mối quan hệ giữa Việt Nam
và Hoa Kỳ:
"Quốc
Hội Hoa Kỳ thu thập ngày càng nhiều báo cáo khả tín từ các dân làng ở
Cồn Dầu đang đối diện với bạo lực, giam cầm và sự hăm doạ của công an.
Thêm vào đó, một dân làng đã chết sau những trận đánh đập của công an
và hai phụ nữ báo cáo bị sẩy thai. Trong khi quan hệ kinh tế Mỹ-Việt
phát triển, chúng tôi không nghĩ rằng sự tiến bộ này có thể được biện
minh bằng các chiến thuật như vậy.”
Các vị dân biểu này cũng yêu cầu chính quyền Việt Nam điều tra hành động tra tấn của công an đối với các giáo dân bị giam và kể cả cái chết của Ông Nguyễn Thành Năm.
Đồng
thời Uỷ Hội Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế ra thông cáo báo chí kêu
gọi Bà Ngoại Trưởng Clinton lên tiếng với chính quyền Việt Nam nhân dịp
tham dự hội nghị thượng đỉnh các quốc gia Đông Á mà Bà Clinton ngày 19
tháng 10 tới đây ở Hà Nội.
"Chúng
tôi khuyến cáo Ngoại Trưởng Clinton nêu vấn đề làng Cồn Dầu với phía
Việt Nam, cách công và cách riêng, và ra một tuyên bố công khai lên án
tình trạng vũ lực và bạo hành đang tiếp diễn nhắm vào các cộng đồng tôn
giáo ở Việt Nam”, Ông Leonard Leo, Chủ Tịch của Uỷ Hội, tuyên bố. "Chính quyền Việt Nam
đã dùng biện pháp áp đảo và bạo lực để cưỡng ép cư dân Cồn Dầu phải bán
tài sản. Sáu người bị giam phải được thả vô điều kiện và một cuốc điều
tra phải được tiến hành để xem xét các tố giác rằng công an đã tra tấn
người bị giam và gây tử vong cho một cư dân Cồn Dầu.”
Đầu
tháng 10, Uỷ Hội này đã cử Ts. Scott Flipse, Phó Giám Đốc Nghiên Cứu và
Chính Sách, đến Thái Lan phỏng vấn một số nạn nhân đã chạy thoát đến
Thái Lan. Ông đã ghi nhận và thu thập nhiều thông tin phối kiểm các báo
cáo từ Cồn Dầu về sự đàn áp thô bạo của công an và chính sách vi phạm
dân quyền và nhân quyền của chính quyền Đà Nẵng.
"Việt
Nam lẽ ra là một người 'bạn thân nhất' mới của chúng ta ở Á Châu, tuy
nhiên Hoa Kỳ không thể tiếp tục theo đuổi một quan hệ phát huy quyền
lợi kinh tế và an ninh của Việt Nam mà không quan tâm đến tiến bộ về
nhân quyền và thể chế pháp trị,” Ông Leo kết luận.
Cùng
lúc với sự lên tiếng từ phía Hoa Kỳ, do sự vận động của Hiệp Hội Nhân
Quyền Quốc Tế một số dân biểu Quốc Hội Đức cũng đã yêu cầu chính phủ
Đức lên tiếng về tình trạng đàn áp ở Cồn Dầu.
|