(Tin
CNS) Năm tháng, sau khi các đại công ty Internet Google, Microsoft và
Yahoo hứa tôn trọng quyền riêng tư và quyền tự do ngôn luận khi hoạt
động trong những môi trường độc tài, môt nhóm dân biểu Hoa Kỳ đã lên
tiếng kêu gọi những công ty này đừng để nhà nước cộng sản Việt Nam làm
áp lực. Những nhà tranh đấu người Mỹ gốc Việt
nói rằng Hà Nội đang bắt chước theo các biện pháp kiểm duyệt của Trung
Quốc để gia tăng nỗ lực ngăn chận nhóm bloggers ngày càng lớn mạnh tại
Việt Nam. Khi con số người xử dụng Internet tăng vọt tại Việt Nam
-theo ước lượng của Hiệp Hội Truyền Thông Quốc Tế (International
Telecommunication Union) thì có khoảng một phần tư dân số hiện đang
dùng Internet - những người đối kháng cho biết nhà nước tìm cách ngăn
chận không cho Internet được sử dụng vào những mục tiêu làm mất ổn định. Trong
một quốc gia mà guồng máy thông tin bị nhà nước kiểm soát thì các trang
blogs trở thành một phương tiện để người dân Việt Nam trao đổi ý kiến
và tranh luận các đề tài gồm luôn cả những vấn đề chính trị nhạy cảm. Theo
tổ chức Phóng Viên Không Biên Giới (Reporters Without Borders), một tổ
chức giám sát vấn đề tự do báo chí cho biết thì các biện pháp ban hành
hồi tháng Giêng để kiểm soát blog bằng cách buộc phải cung cấp chi tiết
cá nhân, cấm không được phổ biến các tin tức báo chí. Một trong những
biện pháp này yêu cầu các công ty cung cấp dịch blog phải khai báo chi
tiết hoạt động của các thân chủ mỗi sáu tháng, hoặc theo lệnh yêu cầu
của nhà nước. Việt Tân, một tổ chức đấu tranh cho dân chủ bị cấm
đoán ở Việt Nam, cho biết một cơ quan nhà nước trực thuộc Bộ Thông Tin
và Truyền Thông được thành lập cuối năm ngoái nhằm để theo dõi Internet
và kiểm soát luồng thông tin từ các blogger. Trong một tường trình mới
đây, các đảng viên Việt Tân, Duy Hoàng, Cường Nguyễn và Angelina Huỳnh
nói rằng Bộ Thông Tin và Truyền Thông đã bắn tiếng cho các công ty
Internet nước ngoài biết là họ cần phải "tuân thủ với những điều khoản
trong đạo luật mới này, gồm cả việc cung cấp tin tức cá nhân của những
blogger khi nhà nước yêu cầu." Các đảng viên Việt Tân nói thêm
rằng "Bất cứ sự hợp tác nào để giúp nhà nước Việt Nam nắm được nhiều
kiểm soát hơn trên hệ thống Internet, như trong trường hợp của Trung
Quốc, sẽ đẩy lùi phong trào viết blog của người Việt Nam. Thêm nhiều
blogger sẽ bị bắt và thêm nhiều thông tin sẽ bị ngăn chận không cho đến
tai dân chúng Việt Nam." Trong tuần này mười hai vị dân biểu Hoa Kỳ
đã viết thư cho bà Carol Bartz, Tổng Giám Đốc của Yahoo, ông Steve
Ballmer, Tổng Giám Đốc của Microsoft, và ông Eric Schmidt, Chủ tịch và
Tổng Giám Đốc của Google để bày tỏ mối quan tâm về "tình trạng giới hạn
Internet ngày càng tệ hại tại Việt Nam." Các vị dân biểu viết:
"Chúng tôi khẩn thiết kêu gọi Quý Vi, trong vai trò Dân Biểu Quốc Hội,
hãy bênh vực quyền tự do phát biểu của người dân Việt Nam bằng cách
tiếp tục cung cấp các kỹ thuật cho người dân Việt Nam qua hình thức tôn
trọng quyền hạn và sự riêng tư của họ." Các công ty Internet Hoa Kỳ
đã bị chỉ trích trong những năm gần đây về các hoạt động của họ ở Trung
Quốc. Họ bị tố cáo là thông đồng với những chính sách hạn chế Internet
của Trung Quốc. Đặc biệt là Yahoo bị lên án vì cung cấp cho chính quyền
Bắc Kinh chi tiết cá nhân của người sử dụng để dùng sau đó trong các
phiên tòa xử những người "đối kháng mạng" và bỏ tù họ về tội dùng
Internet để chỉ trích chính sách nhà nước. Google và Microsoft cũng
đã bị chỉ trích về việc hợp tác với các nỗ lực kiểm duyệt của Trung
Quốc. Các công ty này nói họ chỉ tuân thủ theo luật pháp địa phương,
nhưng với áp lực ngày càng gia tăng nên chính quyền Bush vào năm 2006
đã khởi động một ban đặc nhiệm về tự do Internet toàn cầu và quốc hội
Hoa Kỳ đã có những buổi điều trần. Tháng Mười vừa rồi, các đại
công ty Internet liên kết với các công ty kỹ thuật, các tổ chức về tự
do báo chí và các trường đại học trong việc thành lập một tổ chức gọi
là Global Network Initiative (GNI), nhằm giúp các công ty bảo vệ quyền
riêng tư và quyền tự do ngôn luận khi họ gặp phải các luật lệ và chính
sách cản trở những quyền căn bản này. Những quan điểm chính mà họ
đã cam kết và ký kết gồm có việc giao ước tôn trọng và bảo vệ quyền tự
do ngôn luận và các quyền riêng tư của người xử dụng khi đụng phải
những đòi hỏi của chính quyền địa phương hoặc những luật lệ phạm vào
quyền riêng tư hoặc cấm đoán quyền tự do ngôn luận đi ngược lại với
công ước quốc tế. Trong thư 12 vị dân biểu Hoa Kỳ đã khen ngợi các
công ty đã tham gia vào GNI. "Điều đó cho thấy các nỗ lực của quý vị để
tôn trọng sự tự do Internet măc dầu bị áp lực từ các chánh quyền độc
tài". Ông Kevin Kutz, một Giám đốc của Microsoft, cho biết vào ngày
thứ Tư là vẫn chưa nhận được lá thư này. Ông nói: "Sứ mệnh của
Microsoft là tạo điều kiện cho mọi người và mọi tổ chức có thể phát huy
trọn vẹn tiềm năng của mình, gồm luôn cả những cơ hội kinh tế và xã hội
mà kỹ thuật có thể mở ra qua thông tin". Ông Kutz nói thêm rằng, vị
trí thành viên GNI của Microsoft giúp cho công ty tiến xa hơn nữa trong
việc thực thi sứ mệnh đề ra. Điều này giúp tạo "nền tảng vững chắc để
tiếp cận rộng rãi trên toàn cầu để có thể bảo vệ cơ bản các quyền tự do
ngôn luận, quyền riêng tư và tạo ra sự tin tưởng của khách hàng mọi
nơi." Phát ngôn nhân của Yahoo và Google chưa có hồi đáp vào thời điểm đi tin này. Lá
thư được ký bởi các dân biểu đảng Dân Chủ Loretta Sanchez và Michael
Honda (Calif.), James Moran (Va.), Michael Honda (Calif.), Madeleine
Bordallo (Guam), Maurice Hinchey (N.Y.), Hank Johnson (Ga.), Neil
Abercrombie (Hawaii), and Niki Tsongas (Mass.); và bởi các dân biểu
đảng Cộng Hòa Daniel Lungren and Ed Royce (Calif.), Joseph Cao (La.) và
Thaddeus McCotter (Mich.) Patrick Goodenough, International Editor http://www.cnsnews.com/public/content/article.aspx?RsrcID=46018 *Cảnh
sát cơ động Việt nam đối đầu với các giáo dân vào ngày 27 tháng Ba năm
2009 bên ngoài một tòa án ở Hà Nội nơi tám giáo dân đang kháng án của
họ về việc tuần hành phản đối năm rồi. Các trang blog giúp dân xử dụng
Internet Việt nam thảo luận những vấn đề nhạy cảm trong một quốc gia mà
báo chí bị kiểm soát chặt chẽ. (hình AP)
|