Đảng Dân Chủ Việt Nam
Văn phòng
Trung ương
THƯ GỬI NHÀ NƯỚC VIỆT
NAM VỀ VIỆC CƠ QUAN AN NINH BẮT GIỮ ĐẢNG VIÊN VÕ TẤN HUÂN
Sáng ngày
16 tháng 7 năm 2009, tại thành phố Hồ Chí Minh, cơ quan an ninh Việt Nam đã bắt
giữ anh Võ Tấn Huân. Đây là việc làm trái pháp luật. Anh Huân, 26 tuổi, là đảng
viên Đảng Dân Chủ Việt Nam.
Là một
nghiên cứu sinh ngành Dược tại Đại học Tennessee, Memphis, Hoa Kỳ, anh Huân về
Việt Nam trong chuyến công tác thiện nguyện của tổ chức Project Vietnam tại bệnh
viện Nhi đồng II. Chuyến công tác của anh vì mục đích nhân đạo, phục vụ xã
hội.
Việc bắt
giam anh Võ Tấn Huân đã gây cản trở anh đến với trẻ em bệnh tật đang cần sự giúp
đỡ. Vấn đề này sẽ dẫn đến sự lo lắng đối với các tổ chức từ thiện, phi chính
phủ, đang hoặc sắp sửa đến Việt Nam làm công tác thiện nguyện.
Vì những lý
do trên, Đảng Dân Chủ Việt Nam yêu cầu Nhà nước Việt Nam cấp tốc can thiệp trả
tự do cho anh Võ Tấn Huân, và tạo điều kiện cho anh tiếp tục tham gia hoàn tất
chuyến công tác này.
Anh Võ Tấn
Huân đang là một công dân Hoa Kỳ. Vì vậy, văn bản này sẽ được gửi đến Bộ ngoại
giao Hoa Kỳ như là một thông báo chính thức của Đảng Dân Chủ Việt
Nam.
Ngày 16
tháng 7 năm 2009
Nguyễn Hoàng Lan
Phát ngôn nhân
Đảng Dân Chủ Việt Nam
Email:
phatngonnhan.ddcvn@gmail.com
Địa chỉ email này đang được bảo vệ khỏi chương trình
thư rác, bạn cần bật Javascript để xem nó
Democratic Party of Vietnam
Office of
the Central Committee
LETTER TO THE
GOVERNMENT OF VIETNAM ABOUT THE ARREST OF DPV MEMBER VO TAN
HUAN
In the morning of July 16, 2009, at Ho Chi Minh City,
Vietnam's security forces took Mr. Vo Tan Huan into custody. This arrest is
against the law. Huan, 26, is a member of the Democratic Party of Vietnam
(DPV).
As a student of Pharmacy at the University of
Tennessee, Memphis, USA, Huan travelled to Vietnam with Project Vietnam, a
nonprofit humanitarian group based in the US, to do charity work at Children's
Hospital II. The purpose of his trip is to provide humanitarian aid to serve
society.
The arrest of Mr. Vo Tan Huan created obstacles for
the sick and disabled children in need of medical support, and caused fear among
humanitarian groups, non-governmental organizations, who have been or will be
travelling to Vietnam to do charity work.
For the reasons mentioned above, the Democratic Party
of Vietnam requests that the government of Vietnam immediately intervene and
release Mr. Vo Tan Huan, and allow him to continue his charity mission until
completion.
Mr. Vo Tan Huan is a citizen of the United States.
Therefore, this statement will be sent to the US State Department as a formal
notice by the Democratic Party of Vietnam.
July 16, 2009
Nguyen Hoang Lan
Spokeswoman of the
Democratic Party of Vietnam
Email:
phatngonnhan.ddcvn@gmail.com
Địa chỉ email này đang được bảo vệ khỏi chương trình
thư rác, bạn cần bật Javascript để xem nó