Trong
cuộc trả lời phỏng vấn RFI, ông Dương Danh Dy, chuyên gia về Trung Quốc
nói thẳng rằng báo chí Việt Nam dùng từ "tầu lạ", để tránh không nói
đến tầu Trung Quốc. Theo ông, cần phải vạch cho công luận thấy rõ những
cái không đúng của Trung Quốc, họ đã nói mà lại nuốt lời.
RFI : Xin chào ông Dương Danh
Dy, với tư cách là công dân Việt Nam, ông nghĩ gì về những thông tin mà
báo chí trong nước cho biết là các ngư dân Việt Nam thường xuyên bị các
« tầu lạ » tấn công ?
Dương Danh Dy : Tôi xin
thẳng thắn nói với ông rằng chữ « tầu lạ » mà báo chí Việt Nam dùng,
thực ra muốn tránh nói đến tầu Trung Quốc. Ta phải nói thẳng với nhau
như vậy. Bởi vì, chúng ta biết là từ tháng ba năm nay, Trung Quốc đã
thành lập một đội tuần tầu, đi tuần tra ở khu vực mà Trung Quốc gọi là
biển Nam Hải của họ, còn đối với Việt Nam, thì đó là biển Đông. Trong
đoàn tầu đó, có những chiếc, như tầu Ngư Chính, số bao nhiêu, tôi không
nhớ. Họ nói rõ đó là một hộ vệ hạm, được cải biên thành tầu đánh cá, có
trọng tải mấy nghìn tấn, với tốc độ mấy chục hải lý /giờ. Những cái tầu
gọi là tuần tra đánh cá đó chỉ chạm vào các thuyền đánh cá vài trăm mã
lực của Việt Nam thì các thuyền này tan vỡ ngay.
Tôi nghĩ là
trong khu vực, các nước Philippines, Malaysia, Indonesia cũng có những
tầu tuần tra, nhưng họ không có những đoàn tầu to lớn và họ không tuyên
bố rõ ràng là đội tầu tuần tra này có quyền xua đuổi các tầu đánh cá
trong khu vực mà họ cho là của họ, kiểm tra, bắt giữ v.v. Cho nên, tôi
xin nói thật, xin nhắc lại, nói « tầu lạ » là muốn tránh. Chứ nói trắng
ra thì đó là tầu Trung Quốc.
RFI : Ông suy nghĩ gì về hiện tượng này :
Dương Danh Dy
: Nói thật là tôi suy nghĩ rất nhiều, cũng như những người Việt Nam yêu
nước khác đều suy nghĩ. Trong lúc lãnh đạo hai Đảng và hai Nhà nước,
Việt Nam và Trung Quốc, đã trịnh trọng nhắc đi nhắc lại trong rất nhiều
tuyên bố rằng quan hệ hợp tác Việt Nam – Trung Quốc là « 16 chữ » :
Láng Giềng Hữu Nghị, Hợp Tác Toàn Diện, Ổn Định Lâu Dài, Hướng Tới
Tương Lai. Ngoài ra còn có « 4 Tốt » : Láng giềng tốt, Bạn bè tốt, Đồng
chí tốt, Đối tác tốt. Những điều này được nhắc tới rất nhiều lần trên
báo chí Việt Nam, Trung Quốc. Đấy là một nguyên tắc mà từ sau khi bình
thường hóa quan hệ đến nay, hai Đảng và hai Nhà nước, đã xây dựng nên.
Thứ
hai là trong khu vực biển Đông, nhà lãnh đạo Trung Quốc đã từng tuyên
bố là gác tranh chấp, cùng khai thác, cùng có lợi. Đấy là những điều rõ
như ban ngày, Trung Quốc đã nói như vậy.
Về biển Đông, Trung Quốc
bảo là của Trung Quốc. Việt Nam bảo là của Việt Nam. Rõ ràng là hai bên
đang có tranh chấp. Trong khi chưa ngã ngũ, tại sao Trung Quốc lại dùng
sức mạnh của mình, đến và bắt ngư dân Việt Nam, đâm vào tầu của Việt
Nam. Tinh thần đó không đúng với điều Trung Quốc nói là gác lại tranh
chấp, cùng khai thác, cùng hưởng lợi. Đó là chưa nói đến tinh thần láng
giềng tốt, hữu nghị, rồi bạn bè tốt, đối tác tốt, đồng chí tốt v.v. Thế
mà Trung Quốc lại bắt ngư dân, những người nghèo khổ Việt Nam, phải nộp
tiền chuộc.
Hiện nay, Trung Quốc có dự trữ ngoại tệ lên tới trên
2100 tỷ đô la. Trong số hơn 3 chục ngư dân, họ còn giữ 12 người làm con
tin và họ đòi nộp phạt hơn 200 ngàn nhân dân tệ, tính ra chỉ hơn 2 chục
ngàn đô la. Họ định lấy số tiền này để làm giàu thêm cái dự trữ khổng
lồ hay là lòng tham của người Trung Quốc vô đáy.
Tôi xin nói thật
là qua các việc bắt giữ ngư dân Việt Nam, đòi tiền chuộc v.v. người
Trung Quốc, những ngư dân Trung Quốc – mà chắc chắn là chính quyền
Trung Quốc đã biết, bởi vì bộ Ngoại giao Việt Nam đã chính thức kháng
nghị về việc này rồi – đã làm trái với những cam kết long trọng mà
người lãnh đạo Đảng và Nhà nước Trung Quốc cũng như chính quyền các cấp
của họ đã từng hứa mỗi khi sang thăm Việt Nam.
RFI :
Ông vừa đề cập đến việc vẫn còn 12 ngư dân và một số tầu của Việt Nam
bị Trung Quốc giữ. Theo báo chí trong nước, trong những ngày gần đây,
phía Trung Quốc, không rõ cơ quan nào, thường xuyên gọi điện thoại,
thông qua phiên dịch, đến nhà của một số ngư dân hiện vẫn bị giam giữ
tại Trung Quốc và giục phải nộp tiền phạt thì mới thả. Xin ông giải
thích sự khó hiểu này ? Phía Việt Nam đã đề nghị một cách chính thức
qua con đường ngoại giao là phía Trung Quốc phải thả các ngư dân đó. Là
chuyên gia về Trung Quốc, ông hiểu rõ cơ chế hoạt động của chính quyền
Trung Quốc, vậy theo ông, vì sao có hiện tượng này ?
Dương Danh Dy
: Tôi nghĩ trong việc này, chúng ta phải kiên trì. Với người Trung
Quốc, không kiên trì không được. Sốt ruột, nóng mắt lên cũng không
được. Trước đây, ta với Trung Quốc nói rằng phải « có tình có lý ». Bây
giờ, tôi xin phép đổi lại là « có lý có tình ». Cái tình của ta và
Trung Quốc xuống thứ yếu rồi. Bây giờ phải có lý. Chúng ta phải đấu lý
với họ.
Việc bộ Ngoại giao nói với đại sứ quán Trung Quốc ở đây,
tức là cấp chính phủ với chính phủ rồi. Tôi không biết đơn vị bắt giữ
12 ngư dân Việt Nam là thuộc tỉnh nào. Chẳng nhẽ chính quyền tỉnh đó
không nghe lệnh của trung ương ? Người ta sẽ hỏi ngay là chính quyền
Trung Quốc trong việc này có thái độ ra sao ? Chẳng nhẽ những điều họ
nói về láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, hướng tới tương lai, rồi
đồng chí tốt, hợp tác tốt … chỉ là những lời nói suông à ? Tôi nghĩ,
ban lãnh đạo Trung Quốc, sớm muộn gì, phải cân nhắc việc này. Không thể
vì cái chuyện nhỏ này mà làm ảnh hưởng đến cục diện lớn là tình đoàn
kết hữu nghị giữa nhân dân hai nước.
Năm nay, Việt Nam đang chuẩn
bị 60 Quốc Khánh Trung Quốc và năm tới chuẩn bị 60 năm ngày hai nước
thiết lập quan hệ hữu nghị ngoại giao với nhau. Tôi nghĩ, chắc chắn ban
lãnh đạo Trung Quốc sẽ phải cân nhắc việc này. Tôi xin nhắc lại, với
Trung Quốc, chúng ta phải kiên trì, nhẫn nại và chúng ta phải đấu
« lý » với họ. Còn « tình » thì tôi thấy bây giờ nó xa xôi, xa vời lắm
rồi.
RFI : Qua vụ « tầu lạ » tấn công ngư dân
Việt Nam, phải chăng một trong những giải pháp tốt nhất là nên đưa ra
công luận quốc tế vấn đề an toàn của ngư dân Việt Nam trong ngư trường,
thuộc lãnh hải Việt Nam ?
Dương Danh Dy : Sau
vụ ba tầu cá bị bắt, các cấp có trách nhiệm của chính quyền địa phương
cũng như bộ đội biên phòng địa phương đã có những biện pháp. Từ đó đến
nay, không có tầu nào của Việt Nam bị bắt, chỉ có vụ ngày 15/07, một
tầu cá của Việt Nam bị « tầu lạ » đâm chìm. Điều này cho thấy, nếu
chúng ta có biện pháp bảo vệ thích đáng, thì những sự việc trên sẽ bị
hạn chế đi rất nhiều.
Tất nhiên, trong việc này, không thể vì
chuyện mấy tầu đánh cá mà để xẩy ra, để bùng nổ ra những chuyện chúng
ta không muốn. Bởi vì điều này, trước hết là không có lợi gì cho chúng
ta, và cho cả khu vực nữa. Nhưng tôi nghĩ, cũng cần phải có một số biện
pháp cứng rắn hơn nữa. Tức là cần phải tuyên truyền, nói rộng ra cho dư
luận quốc tế biết rằng, người Trung Quốc nói như vậy đấy. Tôi chưa thấy
báo chí ta, dư luận Việt Nam nói đến chuyện Trung Quốc đã hứa hẹn với
chúng ta « 16 chữ », rồi « 4 tốt ». Chưa thấy báo chí Việt Nam vạch ra
điều này.
Theo ý kiến cá nhân, tôi cho rằng cần phải công khai
tranh luận, công khai vạch rõ những cái không đúng của Trung Quốc, họ
đã nói mà lại nuốt lời.
RFI : Xin cảm ơn ông Dương Danh Dy
Nghe cuộc phỏng vấn:
Chuyên gia Dương Danh Dy_Hà Nội_20090720