Trọng Nghĩa
Bị Trung Quốc thúc ép quá đáng, Việt Nam đã củng cố quan hệ
với các cường quốc có trọng lượng, đặc biệt là với Hoa Kỳ. Mục tiêu là
để tìm đồng minh đối phó với đà bành trướng của Bắc Kinh, bảo vệ chủ
quyền của mình. Trong bài "Trong một bước ngoặt lịch sử, Việt Nam liệt
Trung Quốc vào diện đối thủ" (In historic turn, Vietnam casts China as opponent),
nhà báo John Pomfret của nhật báo Mỹ The Washington Post ngày
30/10/2010 đã phân tích chuyển hướng ngoại giao của Việt Nam trong thời
gian gần đây.
Cách đây ba tuần, một cuộc triển lãm đã mở ra tại Bảo tàng Lịch
sử Quân sự Việt Nam. Dọc theo một bên tường của một căn phòng dài là
vật kỷ niệm 25 năm cuộc chiến chống Mỹ và Pháp của Việt Nam. Các bức thư
xin đầu hàng, các câu nói của chủ tịch Hồ Chí Minh, lựu đạn và súng
AK-47 chạy dài dọc theo một bên tường. Phần này hoàn toàn không có gì
mới lạ.

Cọc gỗ Bạch Đằng - Hưng Đạo Đại Vương diệt quân Nguyên
trên sông Bạch Đằng

Khiên, giáo chống Tàu

Lý Thường Kiệt - phá Tống bình Chiêm

Nguyễn Trãi - phò Lê Lợi diệt quân Minh

Quang Trung Nguyễn Huệ - đánh đuổi giặc Thanh

Súng lệnh thời Quang Trung
Thế nhưng ở phía tường bên kia, Viện Bảo tàng Lịch sử đã thực sự làm
nên lịch sử. Trên tường, người ta đã treo dao găm, tranh vẽ và những câu
trích dẫn liên quan đến cuộc đấu tranh của Việt Nam với một đối thủ
khác : đế quốc Trung Hoa. Các trận đánh vào những năm 1077, 1258, và thế
kỷ 14 và 18 đã được minh họa một cách chi li.
Thông tin đáng phiền cho Bắc Kinh
Đưa Trung Quốc lên ngang hàng với "kẻ xâm lược phương Tây" đánh dấu
một bước đột phá tâm lý đối với quân đội Việt Nam, đồng thời là một
thông tin đáng phiền cho Bắc Kinh.
Trong nhiều năm trời, Trung Quốc đã cố gắng gầy dựng một mối quan hệ
đặc biệt với chính quyền Cộng sản Việt Nam. Tuy nhiên sự vươn lên của
Trung Quốc - và thái độ ngày càng hung hăng đối với Việt Nam - đã gióng
lên tiếng chuông báo động nơi giới lãnh đạo của đất nước 90 triệu dân
này, thúc đẩy họ nhìn người láng giềng một cách khác đi. Bắc Kinh có
nguy cơ bị mất đi tư thế một đối tác cộng sản anh em đối với Việt Nam,
để bị đẩy trở lại vị trí lâu năm trước đây của họ : đế chế phương Bắc đã
từng nhào nặn và dày vò Việt Nam trong nhiều thế kỷ.
Thay đổi về nhận thức nói trên đã chuyển Việt Nam vào một hướng đi
khác thường : đó là làm bạn với thế giới để có hàng rào chống lại Trung
Quốc. Và nổi bật trong số bạn tri kỷ mới của Việt Nam lại là Hoa Kỳ, vốn
cũng rất muốn tìm đối tác giúp mình đối phó với Bắc Kinh.
"Có thêm một người bạn mới luôn luôn là điều tốt", Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam Nguyễn Chí Vịnh đã cho biết như trên trong một cuộc phỏng vấn. "Thậm chí lại còn tốt hơn khi người bạn đó từng là kẻ thù của mình."
Biểu hiện về mối quan hệ thân hữu Mỹ-Việt đã được phô bày hôm
29/10/2010 khi Ngoại trưởng Hoa Kỳ Hillary Rodham Clinton đến Hà Nội
trong chuyến công du Việt Nam thứ hai của bà trong vòng bốn tháng. Không
đầy ba tuần trước đó, Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Robert M. Gates cũng đã
có mặt ở đây.
Vào tháng 08/2010, Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ đã tham gia cuộc đối thoại an
ninh đầu tiên của họ với đối tác Việt Nam tại Hà Nội. Ba chiếc tàu Hải
quân Hoa Kỳ cũng đã đến Việt Nam trong năm qua. Hơn 30 sĩ quan Việt Nam
đang theo học tại các học viện quân sự Mỹ.
« Mỹ đã tham chiến tại Việt Nam để kềm chế đà bành trướng của Trung Quốc » và « bây giờ họ phát huy quan hệ hữu nghị với Việt Nam... cũng để kềm hãm sự vươn lên của Trung Quốc ». Đây là nhận định của một cựu quan chức cao cấp Việt Nam không được quyền nói chuyện với phóng viên báo chí.
Việt Nam và Hoa Kỳ đang hoàn chỉnh một thỏa thuận cho phép Việt Nam
thủ đắc công nghệ năng lượng hạt nhân của Mỹ. Theo các quan chức Việt
Nam, điều đó có thể giúp Hà Nội chấm dứt sự lệ thuộc vào nguồn điện từ
Trung Quốc. Cùng lúc, các quan chức quốc phòng Việt Nam cho biết họ rất
muốn mua công nghệ quân sự Mỹ, trong đó có thiết bị sonar để theo dõi
các tàu ngầm của Trung Quốc. Hà Nội cũng tham gia các cuộc đàm phán để
có phụ tùng cho kho máy bay trực thăng Mỹ UH-1 Iroquois, một biểu tượng
của cuộc chiến tranh Việt Nam. Và bất chấp áp lực từ Trung Quốc, ba công
ty dầu của Mỹ đang tiến hành thăm dò ngoài khơi trong vùng biển của
Việt Nam.
Lợi ích chiến lược chung
Chuyên công du Việt Nam trong hai ngày của bà Clinton đánh dấu sự
kiện lần đầu tiên Hoa Kỳ tham gia Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á - một diễn
đàn hàng năm của các nước lớn trong khu vực. Trong thực tế, chính Việt
Nam đã mở cửa cho Hoa Kỳ gia nhập.
« Người Việt Nam rất phấn khởi trong việc thắt chặt quan hệ đối tác với chúng ta » Bà Clinton đã nhận xét như trên vào tuần trước trong một cuộc trò chuyện với nhà sử học Michael Beschloss. " Việt
Nam là địa bàn xẩy ra một cuộc chiến tranh làm cho hàng chục ngàn người
Mỹ và người Việt bị thiệt mạng, bị tàn phế và bị thương. Tác động cuộc
chiến đó được cảm nhận rất sâu đậm ở Mỹ và ở Việt Nam. Thế mà người Việt
và người Mỹ hiện đang làm ăn với nhau, đang làm ngoại giao với nhau,
đang cùng chung quan điểm trong một số vấn đề khu vực, toàn cầu mà hai
bên cùng quan tâm ».
« Chúng ta cần để chiến tranh lại cho các nhà văn », Bảo
Ninh, tác giả một cuốn tiểu thuyết ray rứt về cuộc chiến tranh Việt Nam
mang tựa đề "Nỗi buồn chiến tranh", đã nói như trên. Bên cạnh đó, theo
Bảo Ninh, một người từng là bộ đội trong thời chiến tranh, thì Mỹ rất
được người Việt ưa chuộng : « Ngay cả thế hệ của tôi cũng thích người Mỹ hơn. Nếu tổ chức bầu phiếu trong quân đội, thì họ vẫn sẽ bỏ phiếu cho Mỹ ».
Đảm bảo sao cho Trung Quốc không thống trị Biển Đông
Một trong những quan điểm chung giữa hai nước là đảm bảo sao cho
Trung Quốc không thống trị Biển Đông. Bắc Kinh tuyên bố chủ quyền trên
toàn bộ vùng biển rông 1 triệu dặm vuông bao gồm cả khu vực bao la của
đại dương cách vùng cực nam của Trung Quốc đến 1.000 dặm. Trung Quốc đã
phái tàu tuần tra hàng hải lớn nhất thế giới xuống khu vực để xách nhiễu
ngư dân và các toán thăm dò dầu khí của Việt Nam.
Vào tháng bảy vừa qua, sau khi tham vấn với phía Việt Nam, bà Clinton
đề cập đến vấn đề này tại một cuộc họp của các quốc gia Đông Nam Á tại
Hà Nội, bác bỏ đòi hỏi chủ quyền của Trung Quốc trên vùng biển và kêu
gọi mở đàm phán đa phương. 11 quốc gia khác đã theo gương của Hoa Kỳ. Bộ
trưởng ngoại giao của Trung Quốc, Dương Khiết Trì, đã rời cuộc họp với
thái độ rõ ràng là bị chấn động, để rồi sau đó quay lại, chỉ để nhắc nhở
các quốc gia khác rằng họ là nước nhỏ còn Trung Quốc là nước lớn.
Một lợi ích chung khác sẽ được nêu bật ngày 30/10/2010 khi bà Clinton
chủ trì một cuộc họp của nhóm Sáng kiến Hạ nguồn sông Mêkông (Loower
Mekong Initiative) do Mỹ thành lập. Mục tiêu một phần là để thúc đẩy Bắc
Kinh giới hạn số lượng đập nước xây dựng trên thượng nguồn sông Mêkông
trên lãnh thổ Trung Quốc.
Vào tuần trước, mực nước sông Mêkông đã xuống mức thấp nhất trong
lịch sử, và các nhà phân tích tại Việt Nam đổ lỗi cho các con đập, các
công trình thủy lợi, các dự án thủy điện tại Trung Quốc.
Quan hệ tỏa rộng
Chiến dịch quyến rũ ngoại giao của Việt Nam không chỉ giới hạn vào
Hoa Kỳ. Hà Nội cũng đã tăng cường quan hệ với Maxkơva, người bảo trợ cũ
của mình, và vào năm ngoái đã ký hợp đồng mua sáu chiếc tàu ngầm hạng
Kilo.
Một đối thủ khác của Trung Quốc là Ấn Độ, cũng đang đàm phán để giúp
Việt Nam nâng cấp đội chiến đấu cơ MiG-21 của mình. Pháp, nước từng đô
hộ Việt Nam, đang xem xét việc bán tàu chiến cho Hà Nội. Việt Nam cũng
đã tìm đến các cường quốc châu Á, như Hàn Quốc và Nhật Bản, và đã bỏ yêu
cầu visa nhập cảnh cho công dân các nước này cách đây 5 năm.
« Việt Nam đang cố tìm cách nói với Trung Quốc rằng "Chúng tôi đã có những người bạn hùng mạnh".»
Nayan Chanda, tác giả quyển "Anh em thù địch" (Brother Enemy), công
trình nghiên cứu kinh điển về quan hệ Việt-Trung, đã nói như trên. « Thế nhưng đó là một trò chơi rất tế nhị ».
Vẫn tránh không nói đến cuộc xung đột Việt-Trung đẫm máu năm 1979
Thật vậy, ảnh hưởng của Trung Quốc ở Việt Nam vẫn mạnh mẽ. Cải cách
kinh tế của Việt Nam - được gọi là đổi mới - đã lấy cảm hứng từ Trung
Quốc, và các lực lượng an ninh Việt Nam đã học được rất nhiều từ đối tác
Trung Quốc về cách duy trì chế độ độc đảng. Như vậy, Hà Nội cẩn thận
tránh làm phiền Bắc Kinh, hoặc không làm phiền quá nhiều. Tại Viện Bảo
tàng Quân đội Việt Nam chẳng hạn, có một cuộc chiến không hề được nhắc
đến : đó là cuộc xung đột biên giới đẫm máu Việt Nam - Trung Quốc vào
năm 1979.
Giới kiểm duyệt Việt Nam cũng thường xuyên cấm loan tin tức chống
Trung Quốc. Hôm 28/10, Bộ Ngoại giao Việt Nam đã ra lệnh cho Vietnamnet,
tờ báo trên mạng hàng đầu của Việt Nam, là phải rút một bài viết dự
đoán rằng các nước Đông Nam Á sẽ có lập trường cứng rắn với Trung Quốc
trên vấn đề tranh chấp vùng biển và những vấn đề khác.
Tuy nhiên, một số tin khác lại được cho qua, như các bài báo tuần này
nói về phong trào kiến nghị có bà Nguyễn Thị Bình dẫn đầu. Bà Bình là
cựu phó chủ tịch nước Việt Nam và đại diện cho Việt Cộng tại hòa đàm
Paris. Kiến nghị chống lại một đề án đầu tư lớn của Trung Quốc khai thác
mỏ bauxite trên vùng cao nguyên Việt Nam.
« Chúng tôi đã phải sống bên cạnh Trung Quốc trong 4.000 năm. Chúng tôi không thể nhổ cọc, chuyển đi nơi khác ». Bà Phạm Chi Lan, một nhà kinh tế cấp cao có ký kiến nghị, đã nói như vậy. "Để tồn tại, tuy nhiên, chúng tôi cần bạn bè."